New from Marick Press

MARICK PRESS VIDEO

5 from Laird Hunt on Vimeo.

Latest Tweets

  • has copies of poetry collections, Melt and What to Borrow, available for review: send request to info@marickpress.com - 03 13 12 15:03 - View »
  • Spring 2012 titles: What to Borrow, What to Steal by James Harms; From the Southland by Thomas Lux. - 03 12 12 22:03 - View »
  • Spring 2012 titles: Homage to Celan by Ilya Kaminsky & G.C. Waldrep and Melt by Derick Burleson. - 03 12 12 22:03 - View »
  • New Titles 2011: Sad Friends, Drowned Lovers, Stapled Songs. Interviews with American Writers. Edited by C H A R D D e N I O R D - 05 26 11 23:05 - View »
  • New Titles Spring 2011: What to Borrow, What to Steal by Jim Harms - 05 26 11 22:05 - View »

Follow Marick Press

Find us on Facebook

Follow us on Twitter

Banner

Featured Titles from Marick Press

Sad Friends, Drowned Lovers,
Stapled Songs

by Chard DeNiord


More information
coming soon

Lend Me Your
Voice

by Kjell Espmark

Imagine moments when all
the experience and values
of a human being are
condensed into a sudden
insight. 


Read more...

Red Dirt Jesus

by Ray McManus

Winner of the
2010 Marick Press
Poetry Prize Competition

 

Read more...

  • Sad Friends, Drowned Lovers, Stapled Songs by Chard DeNiord

  • Lend Me Your Voice by Kjell Espmark

  • Red Dirt Jesus by Ray McManus

FROM THRESHOLD TO THRESHOLD

 
Threshold    


David Young

Paperback - Summer 2010 
134 Pages
ISBN10: 1-934851-13-2
ISBN13: 978-1-934851-13-5
USD $14.95 + Shipping 

Buy Now

Celan’s English language readers, and readers to come, will be deeply grateful for this new translation of his second book. I admire David Young’s clear and respectful introduction, generous to his colleagues in Celan translation, and helpful in providing a broad context for this poetry; and I admire, especially, his faithfulness in spirit as he becomes a “water-diviner” of Celan’s work. Young is a subtle, trusting reader of the ways this poet of poets took — as he had to — to create a completely new poetry.

— Jean Valentine

 


About the Author, Paul Celan

Paul Celan, now widely acknowledged as one the most important poets of the twentieth century, built a poetic vocabulary with which to express, slowly and painfully, the losses he had endured: his parents, victims of the Nazi death-camps; his fellow Jews of Europe; his native country, Romania, from which he fled the Stalinist takeover; and the poetic language, German, which had been so thoroughly corrupted and misused by the Third Reich. His reconstituting of German as a literary language, along with other writers like Günter Eich and Nelly Sachs, remains one of the most redemptive acts of our time. He died in 1970.

About the Translator, David Young

David YoungDavid Young is the author of ten books of poetry, most recently Black Lab (2006) and of Seasoning: A Poet's Year (1999). He has also translated a wide range of poets, including authors such as Rilke, Petrarch, Miroslav Holub, Montale, and Du Fu. This collection is the first of three by Celan that he is undertaking to present in their entirety. He presently works as an editor at Oberlin College Press.



 

Editor's Picks

The Blue City
Gematria Complete
The Country of Loneliness

Upcoming Events

May 16Marick Press Reading with Derick Burleson, David Dodd Lee and Eileen Pollack
May 16, 2012
6:00 pm
Tech Town located on 440 Burroughs, Detroit, MI

Marick Press presents a reading with acclaimed writer Eileen Pollack the author of Breaking and Entering, a NEW YORK TIMES EDITOR'S CHOICE selection book.

   - For more info...

QUOTE OF THE SEASON:
“Better to write for yourself and have no public, than to write for the public and have no self..”
- Cyril Connolly